-
1 М-79
-
2 П-521
В ПРИДАЧУ PrepP, Invar used as Particle or sent advin addition to (what has been named)to bootas well on top of that thrown in into the bargain for good measure.«Кулак, кулак! - подумал про себя Чичиков, - да еше и бестия в придачу!» (Гоголь 3). "A tightfisted fellow and a low-down beast to boot," Chichikov thought to himself (3c)«Всего мне довелось увидеть на своем веку: и сумы, и тюрьмы, с войной в придачу» (Максимов 1). "I've seen all kinds of things in my life begging and prisons and the war as well" (1 a)Представьте себе, Соня, что вы знали бы все намерения Лужина заранее, знали бы (то есть наверно), что через них погибла бы совсем Катерина Ивановна, да и дети вы тоже, в придачу (так как вы себя ни за что считаете, так в придачу)» (Достоевский 3). "Imagine, Sonya, that you'd known in advance exactly what Luzhin had planned to do, and known (for a certainty, I mean) that it would cause the total ruin of Katerina Ivanovna and her children, and of yourself, too, into the bargain (since you don't attach any value to yourself, let it be into the bargain)" (3d). -
3 мерзость запустения
• МЕРЗОСТЬ ЗАПУСТЕНИЯ obs, lit[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ a state of total ruin, waste, decay:- utter desolation (devastation).—————← From the Bible (Dan. 9:27).Большой русско-английский фразеологический словарь > мерзость запустения
-
4 в придачу
[PrepP, Invar; used as Particle or sent adv]=====⇒ in addition to (what has been named):- to boot;- as well;- thrown in;- for good measure.♦ "Кулак, кулак! - подумал про себя Чичиков, - да еше и бестия в придачу!"(Гоголь 3). "A tightfisted fellow and a low-down beast to boot," Chichikov thought to himself (3c)♦ "Всего мне довелось увидеть на своем веку: и сумы, и тюрьмы, с войной в придачу" (Максимов 1). "I've seen all kinds of things in my life begging and prisons and the war as well" (1a)♦ "Представьте себе, Соня, что вы знали бы все намерения Лужина заранее, знали бы (то есть наверно), что через них погибла бы совсем Катерина Ивановна, да и дети; вы тоже, в придачу (так как вы себя ни за что считаете, так в придачу)" (Достоевский 3). "Imagine, Sonya, that you'd known in advance exactly what Luzhin had planned to do, and known (for a certainty, I mean) that it would cause the total ruin of Katerina Ivanovna and her children, and of yourself, too, into the bargain (since you don't attach any value to yourself, let it be into the bargain)" (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > в придачу
-
5 совершенный
1.1. ( превосходный) perfect2. (несомненный, полный) absoluteсовершенная правда — absolute / exact / precise truth
2.совершенный дурак — perfect idiot, downright fool
совершенный вид грам. — perfective aspect
-
6 совершенный
I1) ( превосходный) perfect2) (несомненный, полный) absoluteсоверше́нная пра́вда — absolute / exact / precise truth
соверше́нный дура́к — perfect idiot, downright fool
IIсоверше́нное разоре́ние — total ruin
соверше́нный вид грам. — perfective aspect
-
7 гибель
сущ.( полное уничтожение) destruction;ruin;(падение, крах государства и т.п.) downfall;ruin; страх. ( потеря) loss- гибель груза
- гибель судна
- гибель товаров
- абсолютная полная гибель
- конструктивная полная гибель
- полная гибельдействительная (фактическая) полная гибель — страх. actual total loss
-
8 гибель
сущ.( полное уничтожение) destruction; ruin; (падение, крах государства и т.п) downfall; ruin; страх ( потеря) loss- гибель суднадействительная полная гибель, фактическая полная гибель — страх actual total loss
- гибель товаров
- абсолютная полная гибель
- конструктивная полная гибель
- полная гибель
- случайная гибель -
9 полный
1) ( наполненный) fullпо́лный до краёв — brimfull, full to the brim
по́лная таре́лка — a full plate; (чего́-л) a plateful (of smth)
2) (целый, весь, не частичный) complete, totalпо́лное собра́ние сочине́ний — complete works pl
по́лный компле́кт — a complete set
они́ здесь в по́лном соста́ве — they are here in a body, they are here in full force
делега́ция в по́лном соста́ве — the full delegation
по́лное затме́ние — total eclipse
по́лная поте́ря трудоспосо́бности — total disablement
3) ( абсолютный) absolute; ( совершенный) perfectпо́лный поко́й — absolute rest
по́лное неве́жество — complete ignorance
в по́лной безопа́сности — in perfect security
по́лная незави́симость — complete independence, full sovereignty ['sɒvrɪn-]
вы́разить по́лное одобре́ние (дт.) — express full approval [-ruːv-] (of, for)
по́лное разоре́ние — utter ruin
жить в по́лном дово́льстве — live in plenty
в состоя́нии по́лного безу́мия — stark / raving mad
4) (достигающий предела, наивысший) fullна по́лном ходу́ — at full speed
с по́лной нагру́зкой — at full load
на по́лную мо́щность — to full output, at full capacity
с по́лным зна́нием де́ла — being fully conversant with the matter / subject
••по́лная луна́ — full moon
жить по́лной жи́знью — live a full life
у них дом - по́лная ча́ша — they live in plenty
по́лным го́лосом — at the top of one's voice
сказа́ть что-л по́лным го́лосом — say smth outright
в по́лной ме́ре — in full measure
идти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — be in full swing
в по́лном поря́дке — in perfect order, absolutely all right
в по́лном расцве́те сил / лет — in the prime of (one's) life, in one's prime / heyday
-
10 полный
1. ( наполненный) full; ( набитый) packedполный до краёв — brim-full, full to the brim
полная тарелка — a full plate; (чего-л.) a plateful (of smth.)
2. (целый, весь) complete, totalони здесь в полном составе — they are here in a body, they are here in full force
делегация в полном составе — the full delegation
3. ( абсолютный) absolute; ( совершенный) perfectполная независимость — complete independence, full sovereignty
выразить полное одобрение (дт.) — express full approval (of, for)
в состоянии полного безумия — stark / raving mad
4. (достигающий предела, наивысший):в полном расцвете сил — in the prime of (one's) life, in one's prime
на полном ходу — being fully conversant with the matter / subject
♢
полная луна — full moonу них дом — полная чаша — they live in plenty
сказать что-л. полным голосом — say* smth. outright
идти полным ходом (о работе и т. п.) — be in full swing
-
11 полный
прил.1) (кого-л./чего-л.; кем-л./чем-л.; наполненный) full (of); packed; crowdedполная тарелка чего-л. — a plateful of smth.
полный зал — full/packed house
2) ( целый) complete, total; clear; integrateполное собрание сочинений — complete works мн. ч.
3) absolute, direct, profound, stark ( абсолютный); perfect, outright, out-and-out, dead, entire, thorough ( совершенный)полное отсутствие — total/utter absence
выражать полное одобрение (кому-л./чему-л.) — to express full approval (of/for)
в состоянии полного безумия — stark/raving mad
4) ( тучный) stout; chubby, corpulent, fubsy, full, full-bodied, full-length, portly, rotund, round, in flesh; plump (о ребенке, женщине); buxom, crummy ( о женщине)••- полная луна
- полным голосом -
12 гибель
1. collapse2. death3. downfall4. overthrow5. wreck6. wreckage7. perdition8. destruction9. ruination10. ruin; destruction; loss; wreck; death; immense number; lots of11. blight12. undoingСинонимический ряд:1. краха (сущ.) краха; крушении; крушению; крушения2. множества (сущ.) бездне; бездны; воза; возе; возу; куче; кучи; массе; массы; множества; пропасти; тьма тем; тьма-тьмущая; тьме; тьмы; уймище; уймищиАнтонимический ряд:спасении; спасению; спасения -
13 гибель
1) General subject: bad, blasting, blight, cataclasm, catastrophe, death, destruction, doom, downfall, fatalities, fate, flame out, flame-out, grave, holocaust, immense number, loss, on the skids, perdition, rack, ruin, shipwreck, smash, undoing, wreck, collapse, losing2) Naval: peril3) Colloquial: ruination5) History: bane6) Rare: deperition7) Religion: calamity8) Law: wreckage (корабля, самолёта и т. п.)9) Economy: perishing10) Insurance: t.l., total loss11) Forestry: dying12) Immunology: death (популяции)13) Makarov: overthrow, wreck (надежд и т.п.), wreck (судна, самолёта и т.п.), wreckage (корабля, самолёта и т.п.)14) oil&gas: demise (организмов; о фауне) -
14 полное разрушение
1) General subject: wrack, wrack and ruin2) Military: severe damage (при ЯВ)3) Engineering: final fracture, gross failure, massive fracture4) Automobile industry: complete failure, crackup, eventual failure5) Oil: complete collapse6) Ecology: complete demolition7) Quality control: complete fracture8) Makarov: full-width fracture (напр. образца), smash, total fracture9) Building materials: ultimate failure (испытание материалов на прочность) -
15 переговоры переговор·ы
negotiations, talks; (обыкн. военные) parleyвести переговоры — to be in negotiations, to carry on / to conduct / to pursue / to hold negotiations, to bargain, to negotiate; (о заключении соглашения и т.п.) to treat
вести переговоры лично — to conduct negotiations in person / by a personal interview
вести переговоры о мире — to carry on / to conduct peace negotiations / talks, to negotiate for peace
вести переговоры от имени кого-л. — to act as smb.'s ambassador in negotiations
вести переговоры под флагом перемирия, сдачи — to negotiate under a flag of truce or surrender
возобновить переговоры — to renew / to resume / to reopen negotiations / talks
вступать в переговоры — to enter into negotiations (with), to approach smb.
завершить переговоры — to round off negotiations / talks, to bring the negotiations to a conclusion
завести переговоры в тупик — to deadlock / to stalemate / to bog down negotiations, to lead negotiations into a blind alley
затруднять проведение переговоров — to hamper / to obstruct / to impede / talks / negotiations
затянуть переговоры — to drag out / to hold up / to protract negotiations / talks
мешать проведению переговоров — to bedevil negotiations, to militate against negotiations
начать переговоры — to start negotiations, to open discussions
обмануть на переговорах — to trick smb. in the talks
подорвать основу переговоров — to destroy the basis / foundation for negotiations
прервать переговоры — to break off / to cut off / to interrupt negotiations
продолжить переговоры — to resume negotiations / talks
срывать / торпедировать переговоры — to ruin / to thwart / to torpedo / to subvert the talks
в переговорах приняли участие с российской стороны... — attending the talks on the Russian side were...
переговоры возобновились в обстановке полной секретности — the talks reconvened under a total news blackout
переговоры всё ещё продолжаются — the negotiations are still going on / under way
переговоры вышли / вырвались из тупика — the talks have broken / escaped the deadlock
переговоры зашли в тупик — negotiations / talks have been stalemated / bogged down / have come to a deadlock
"глобальные переговоры" (по проблемам сырья, энергетики, торговли, экономического развития) — "global negotiations"
закулисные переговоры — backstage / clandestine / secret negotiations / talks
затянувшиеся переговоры — protracted discussions, long-stalled / extended negotiations
зашедшие в тупик переговоры — deadlocked / stalled / stalemated talks / negotiations
ожидаемые / предполагаемые переговоры — prospective talks
поэтапные переговоры — stage-by-stage / step-by-step negotiations
предварительные переговоры — preliminary negotiations, preliminaries
предварительные переговоры, определяющие позиции сторон — exploratory talks
трудные / тяжёлые переговоры — arduous / exacting talks
предоставить большие полномочия для ведения переговоров — to give smb. greater scope to negotiate
затягивание переговоров на неопределённый срок — indefinite prolongation of talks / negotiations
окончание переговоров — completion of negotiations / talks
переговоры, касающиеся космических и ядерных вооружений — talks on space and nuclear weapons
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон — negotiations between the armed forces of belligerents
переговоры на высшем уровне — summit / top-level talks
переговоры на основе ассимметричных сокращений — negotiations on the basis of asymmetrical reductions
переговоры о крупных, пятидесятипроцентных сокращениях — talks on large-scale, 50 per cent reductions
переговоры о ликвидации ядерных ракет средней и меньшей дальности — talks on the elimination of medium and shorter range nuclear missiles
переговоры о пересмотре (договора и т.п.) — renegotiation
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе — negotiations on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о сокращении стратегических вооружений — Strategic Arms Reduction Talks, START
переговоры об ограничении продажи и поставок обычных видов вооружений — negotiations on limiting conventional arms transfers
переговоры по ограничению стратегических вооружений, ОСВ — Strategic Arms Limitation Talks, SALT
переговоры по основным / существенным вопросам — substantive talks
переговоры по разоружению — disarmament / arms negotiations
переговоры по широкому кругу проблем — full-scale negotiations; wide ranging talks
переговоры, проводимые в два этапа — two-phase negotiations
переговоры, проводимые с перерывами — on-off talks разг.
переговоры с позиции силы — negotiations "from strength"
предмет и цели переговоров — the range and objectives of the talks, the subject and purpose of the negotiations
прекращение переговоров — breakdown of / in negotiations
путём переговоров — by means of / by negotiations
раунд / тур переговоров — round of talks
второй / третий раунд переговоров — second / third round of talks / negotiations
очередной раунд / тур переговоров — new round of talks
содержание, сроки и результаты переговоров — content, timing and outcome of negotiations
стол переговоров — negotiating / bargaining table
за столом переговоров — at the bargaining / negotiating table
вернуть кого-л. за стол переговоров — to draw smb. back to the bargaining table
сторона, участвующая в переговорах — party to negotiations
ход переговоров — progress / course of negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > переговоры переговор·ы
См. также в других словарях:
total devastation — complete destruction, total ruin … English contemporary dictionary
ruin — [ro͞o′ən] n. [ME ruine < OFr < L ruina < ruere, to fall, hurl to the ground < IE * ereu < base * er , to set in motion, erect > RUN, RISE] 1. Archaic a falling down, as of a building, wall, etc. 2. [pl.] the remains of a fallen… … English World dictionary
ruin — [n] situation of devastation atrophy, bane, bankruptcy, bath, breakdown, collapse, confusion, crackup, crash, crumbling, damage, decay, defeat, degeneracy, degeneration, demolition, destitution, destruction, deterioration, dilapidation,… … New thesaurus
ruin — I (New American Roget s College Thesaurus) n. destruction, downfall, perdition; wreck, remains, relic. See failure, remainder. v. t. wreck, raze, demolish; impoverish, seduce, etc. See impurity, poverty. II (Roget s IV) n. 1. [The act of… … English dictionary for students
ruin — Synonyms and related words: Waterloo, abuse, afterglow, afterimage, ancient manuscript, annihilate, antique, antiquity, archaism, artifact, assault, atrophy, attack, baffle, balance, balk, bane, bankrupt, bankruptcy, barbarize, batter, beat, beat … Moby Thesaurus
total — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. complete, entire, utter, absolute, whole. n. sum, amount, aggregate, quantity, whole. v. t. add, reckon, tot up; amount to; constitute; slang, wreck, destroy. See numeration. II (Roget s IV) modif.… … English dictionary for students
ruin — n 1. devastation, desolation, ravagement, havoc, destruction; dilapidation, ruination, wreck, wreckage, wrack, wrack and ruin; disruption, upheaval; crash, collision, crack up. 2. overthrow, overturn, subversion, suppression, subdual, conquest;… … A Note on the Style of the synonym finder
total loss — Synonyms and related words: bereavement, bomb, breakdown, breaking up, breakup, bust, cataclysm, catastrophe, cave, cave in, collapse, cost, crack up, crash, damage, dead loss, debacle, debit, denial, denudation, deprivation, despoilment,… … Moby Thesaurus
Total — 1. wreck a vehicle through crashing it; 2. completely ruin … Dictionary of Australian slang
total — Australian Slang 1. wreck a vehicle through crashing it; 2. completely ruin … English dialects glossary
utter ruin — total destruction … English contemporary dictionary